华夏大戏院,比起几年前更陈旧了些。
如果五年前的纪录片上映,是大半个学术圈的教授,以及专业向刊物的主编来到。
随着纪录片几年来名声的不断扩大,今日到场的教授与主编更多。
加拿大《电影视听》周刊主编,西班牙《故事》双周刊主编,印度《超标U》月刊主编,泰国《帕帕哟尼》周刊主编,《瑞典影视》月刊主编等等,都是第一次没有到场的主编,然后第二次主动前来。
全世界两百多个国家,其中大约七十多个国家稳定能够作为票仓上映电影,有专业向电影期刊的国家只有其中五十多个,目前基本上到齐,备注一句《帕帕哟尼》是泰文电影的音译,为什么不直接翻译成“电影”呢,也没什么其他意思,只是想让人知道,某人是会泰语的。
言归正传,作为现场的“气氛组组长”、“活跃之星”、“前台打工人”罗伯特全程招呼,楚舜没到场,作为纪录片导演的他,便是全场关注的核心。
“也幸亏是华夏大戏院够大,否则来宾都坐不下。”罗伯特打开暖水瓶喝了一口水,他这是枸杞养神水,在华夏学的。
“只有世界电影峰会有这夸张的阵容,啧啧我就是传奇的纪录片导演啊。”罗伯特感觉他自己又可以了。
全球电影峰会是元地星的产物,像是地球上世界电影产业峰会以及国际电影人峰会的结合,两年一次学术圈以及各国电影公司老总都会到场,嗯——忘记说了,去年峰会邀请楚舜去当揭幕人,但当时在拍摄霸王别姬,楚舜直接拒绝了。
由于现场人太多,不一一介绍,说几个地位比较高的,首先是华夏的北影周刊和电影艺术的主编老赵和老柯。
其中老赵是楚舜的老师,曾经还给过一定帮助,没有错就是北影文学系教授赵亮,那位一直喝茶未遂的教授,也是上个月才担任《北影学院学报》的主编。
而老柯身份就有点厉害了,以前大众百花奖的组委会主席,今年耳顺之年翻译了不少俄罗斯的电影理论著作。
由于楚舜导演在国际上身份是华夏人,所以罗伯特特意嘱咐,对赵柯两位主编格外照顾,安排在了第一排最好的位置。
英国《视与听》主编小约翰,《银幕》主编约翰。
法国《电影手册》主编米歇尔,《电影季刊》主编贝当古。
美国《电影评论》主编朱尔斯,以及《村声》主编梅勒。
俄罗斯《蒙太奇》主编富尔曼诺夫,都知道电影蒙太奇是前苏联导演爱森斯坦发扬光大,并且创造使用了敖德萨阶梯。
好了联合国五常的主编们介绍完了,都是入座在前两排的名人,由于外国人名很难记,大致说一下他们的特点。
小约翰和约翰并非父子,只是名字上的巧合,两人八竿子打不到一堆,样子也不同,前者长得跟个 BT杀人犯差不多很阴沉。
“楚舜导演听说很小气。”约翰小声说道。
“应该不至于。”小约翰声音也低沉沙哑,和样子很配。
他道:“《伦敦日报》、《大不列颠报》这些报社,思想还停留着维多利亚时代。”
目前楚舜拍摄的欧洲电影题材有意大利和法国,在小约翰和约翰两人看来,法国和意大利有的什么浪漫,什么文化底蕴他们都有,为什么楚舜连来英国的几率都小?
没什么好想的,就是之前几家报社的报道“我们英国不需要外人来拍摄我们的文化”、“意大利和法国,给全世界看笑话了”、“意大利和岛国,是质疑自己国家导演的能力吗?”……